Tuesday, June 11, 2013

خاتمه: یکی بود، یکی نبود

I figured if I’m gonna do this, I’ll end it the way I started it.

What is Tajikistan? I mean I’ve been here for nine months; surely I’ve got some idea of what’s going on here. Right?

Right?

Tajikistan is…amazing. This is a country where the country itself is physically breathtaking. Where everywhere you go has snow-capped peaks, or pristine green valleys, or barren moonscapes. Where you can see ruins thousands of years old, as well as some astounding Soviet-era engineering projects.  Where frozen lakes still exist in the middle of May, and it’s a damn good idea to start sipping water out of rocks.

Anyone can see those pictures though, on Google or Facebook or whatever.

Tajikistan is…broken. It’s corrupt, to the point that if it weren’t for the daily paying of bribes and fees, I’m pretty sure this place would completely collapse. It’s a place where the smells of rotting garbage, human waste, and body order all merge and mingle together. This is where decades of mismanagement and the siphoning of resources have made people seemingly hopeless and apathetic to their future. Where the government, which is a bloated and corrupt monstrosity, promotes a history that never really was, creating a medieval-Iranian Disneyland façade that barely covers the tense situation of an unfinished civil war underneath.

But you can see or read that in any article from any number of visitors and scholars about Central Asia.

So what the hell is this place?

It’s a country. It’s got villages and towns. It’s got families who are beyond poor who will invite you into their house or apartment and feed you like a king. It’s got people who will rob you blind without batting an eye. It’s got drug-traffickers and teachers; it’s got prostitutes and missionaries. It’s not good, it’s not bad. It’s just…a country. You live here, your optimism dies, but your pessimism dies too. Everywhere is gray.

And how could it be anything else? No place can be all good, or all bad. A country is only the sum of its parts, and the experiences you have there. And my God, the experiences. There’s been crossing borders, getting detained, surprising hash, breathtaking vistas, unforgettable friends, a few good shitheads, delicious food, diving into a new language…where does it end?

Well, let’s say our goodbyes:

To the staff at American Councils (Nisso, Faridun, Khurshed, Professors Saeidi, Muhabbatov, and Boymatov):
برای همه که من یاد میگرفتم، که من تجربه میکردم، و همه کمکشان...من فارسی کافی ندارم. خیلی ممنون!

To my host family, Baba and Bibi, Safarbi, Rahmon, Rasul, Samina, and Zuhro: You guys will never see this,
 but you took me in as one of your own for way longer than you were supposed to, put up with my occasional shenanigans, and fed me ungodly amounts of food. I survived for nine months pretty much solely because of you guys, so truly from the bottom of my heart, I will never forget any of you.

To Joely and Soo: The “Three Musketeers”, as we have been affectionately nicknamed by Nisso, we had a year of intestinal problems, translation snafus, harassment from the locals, frustration with the professors; a year of drinking too much vodka, eating osh, seeing awesome mountains, and learning a new language and culture. I’ve seen the new batch of students, and I gotta say, we got off pretty well.

To the ladies and gents of AIESEC Tajikistan: I won’t lie, I didn’t help much, and you guys have a lot of work you need to do. But the future can always be now, and if you treat the other interns and partners like you treated me, it’ll be a damn fine one.

To Sharaf and Mirzo: You guys were proper mates, damn fine friends, and the two people I probably saw the most outside of classes. I damn well better be seeing more of you guys outside of Tajikistan, or at least seeing you guys when I come back.

To Vander, Jean, Yasaman, Lieke, and Mehdy: The AIESEC crew. Adding the ever needed international flair to my nine months here, I couldn’t be happier to have gotten to know you guys. I wish you all the best in the future, and maybe we’ll see each other again.

To Andy, Grace, Areebah, Clement, Audrey, Umed, and people whose names I forgot because of drinking too much: You all came to Tajikistan for different reasons, but you were all incredibly awesome, and I was glad to meet each and every single one of you.   

به عادل، علی، و آقای باعسمت: میدونم که من این ترم خیلی شلوغ بودم، اما برای همه کمکتان و شوخ هایتان، خیلی ممنون و مرسی!

To my students, one and all: Teaching you guys was something I never expected to love, but seeing you all slowly but sure improve in English was, without a doubt, one of my favorite parts of Tajikistan. I wish all of you the best in your future studies, and only wish that I could've helped you more...

To anyone I might have forgotten: Please forgive me, I didn’t expect to be writing this for a few months
 more, but you were probably pretty awesome, so…yeah, sorry to see you go!


So now we’re done. Hopefully, at least one of you readers decides to come to Tajikistan, and figure out 
whether I’m a complete liar or not. At the very least, I promise you’ll have an interesting time.